maandag 19 november 2012

Tuinvlaggetje


Mutsigheid troef, tuinvlaggetjes. Maar ja, ik moest bijblijven met de Jones-en van hiernaast. Het begon met 4th of July, daarna hing er een schattig zomertafereeltje met vogeltjes. Nu wappert de herfstvlag, maar zoals het er naar uitziet, mag ik de sneeuwmanvlag binnenkort ophangen. Niet eerder dan Thanksgiving, heb ik met mezelf afgesproken, net als de lampjes in de boom (op zonne-energie, ben benieuwd).

zondag 18 november 2012

Waar zegt u?

Beantown en The Hub zijn twee bekende bijnamen van Boston. Beantown verwijst naar de Boston Baked Beans die de kolonisten elke week op het menu hadden staan: bonen met ui en spek bereid in molasses of maple syrup. Ik denk dat je het kunt vergelijken met 'onze' (kan me overigens niet herinneren dat ik het ooit heb gegeten in Nederland) bruine bonen met spek en stroop. De kolonisten maakten de bonenschotel op zaterdag klaar en hielden het warm in de oven, zodat ze het op zondag konden eten zonder te hoeven koken. De molasses was ruim aanwezig in de omgeving: van het suikerriet uit het Brits Caribisch Gebied (de West Indies) werd suiker gemaakt, molasses is daar een bijproduct van. Suiker en molasses werd via Boston verscheept naar Europa en van molasses kun je weer heel goed rum maken, wisten ze in Boston al snel. Rum was ook weer handig om nieuwe slaven uit Afrika op de boten richting de West Indies te krijgen, want daar waren niet alleen de Hollanders goed in, de Britten konden er ook wat van. Dat is alleen een heel ander verhaal.


Moderne variant: Boston Baked Beans als topping op een hotdog.

Maar ik wou het helemaal niet over eten en de suiker-, rum- en slavenhandel van de 17e eeuw hebben! Iets heel anders: de plaatsnamen hier in de buurt. Ik heb al eens verteld dat het Bostoniaans een beetje raar klinkt. Dit is vooral onhandig als je de weg vraagt aan een rasechte Bostoniaan. Hieronder staan wat voorbeelden. Mocht je er meer weten, geef 't door!

'Piebdie' = Peabody
'Woebin' = Woburn
'The Rose' = Melrose
'Wisstah' = Worcester
'Reveah' = Revere
'Mehfuh' = Medford
'Lehminstah' = Leominster
'Glostah' = Gloucester
'Lole' = Lowell
'Vinyihd' = Martha's Vineyard (eiland ten zuiden van 'The Cape', Cape Cod dus niet Cape Ann ten noorden van Boston)

In Boston geven ze ook graag koosnaampjes aan wijken:
'Southie' = South Boston (Ierse deel)
'Eastie' = East Boston (aan de andere kant van de haven van Boston)
'Westie' = West Roxbury
'Rozzy' = Roslindale
'The Bury' = Roxbury
'JP' = Jamaica Plain

Bij lange straatnamen wordt er ook heerlijk afgekort. Niet alleen 'Avenue' wordt 'Ave' of 'Av', maar ook wat er voor staat wordt verkort:
'Mass Av' = Massachusetts Avenue
'Dot Av' = Dorchester Avenue
'Comm Av' = Commonwealth Avenue

donderdag 8 november 2012

Eerste sneeuw


Dat is even slikken hoor, zo'n witte wereld. En dan zo vroeg donker, tijd voor kerstverlichting en warme chocomelk! Alleen voorspellen ze voor zondag weer 66F (dik 18C)...

dinsdag 6 november 2012

Obama of Romney

Het is vandaag zover: de verkiezingen van de Amerikaanse president. Mag Obama nog vier jaar aanblijven of neemt Romney het roer over?


Foto: MANDEL NGAN AFP/Getty Images